tomorrow - ballet
РЕФОРМАЦИЯ ГРЕЧЕСКОЙ И РИМСКО-КАТОЛИЧЕСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ НАЗНАЧЕНА Среди миров, сияющих светил - Among the worlds, serenity of nights Вьётся в тесной печурке огонь - Fire's twisted in small stove-heart Кто придумал Вас? - Who has thought the Love?
Женщин много есть на свете
- Lovely women live a lot of ... But
(Дуэт
Сильвы и Эдвина из оперетты
И.Кальмана "Сильва" -
Duet of Silva and Edwin from the operetta of E.Kalman"Silva" Без женщин жить нельзя на свете! Нет! - They cannot live without women! Not! Все мы театралы! - We, all, - music(le)-lovers How many girls who are like Dopplers? Сильва Maxims for для русскоязычных иностранцев из КазаКХстанов The contribution to linguistics, phraseology and idiomatics: Russian, English language, German language? French... IN PROCESS
|
|
Среди миров, сияющих светил Одной звезды я повторяю имя. Не потому что я её любил, А потому что мне темно с другими.
|
Among the worlds, serenity of nights I call one name of hundreds-hundreds stars I have not liked Her. And I did not love. But that's been dark, too dark for me with others.
|
Дуэт музыка И.Кальмана - music of E.Kalman |
|
Дуэт
Женщин много есть на свете,
|
Duet Lovely women live a lot of, But the only can provoke me, And She keeps so long The Earth and me alone!
And my Love burns with desire, I do all to fly aspired To my dream - to You. You - my Divinity, Dreams' Clue!
Unemployed hungry translator (classic translation, for ages), Tasiya Meierhold
|
"Кумир мой! Кумир
мой!" - дуэт Летучих Мышей из
оперетты "Мистер Икс" -
Your
Fortune!
|
|
Дуэт -
Счастьем этот день отмечен, дивный, неземной. |
Duet - Day, the happiest, marvellous, is coming back to me! Woman, the best in the world, is here! with me! - Although the instants look like - gulp, after dive. Voice, that is happy in world, and lovely, - mine.
We've been strived for Love, alone and every time. We would like to know - we can live in Love. We preserve all dreams and happiness in life. We're together now: where you are - there I.
Classic translation, for ages Unemployed hungry translator, Tasiya Meierhold |
Кто придумал Вас? - Who has thought Up Love? Ария Тассило из оперетты "Марица" Музыка И.Кальмана |
|
1.
Вам скажу сейчас я:
Refrain:
Кто придумал Вас?
2. Та,
что всех прекрасней -
Refrain: Кто
придумал Вас?
|
1. I shall tell you now: No luck for roughness. But You should not judge the men who're shorter - Fair sex is always fine and stronger.
Refrain: Who has thought Up Love To Who has thought up You, Your smile, Your sight, to see perfection?! If you're thought up by the God, That to him the dell couldn't rot. Who is that who's thought up You - He found Clue - the Leading Clue.
2. That is finer than all ... - That is always great for ..., But to dare for the charming Lady We are always firm for all and ready ...
Refrain: Who has thought Up Love To |